1. L’emissor ha de fer pública, tan aviat com sigui possible, la informació privilegiada que el concerneixi directament.
L’emissor s’ha d’assegurar que la informació privilegiada es faci pública d’una manera que permeti un accés ràpid i una avaluació completa, correcta i oportuna de la informació al públic i, si escau, al mecanisme designat oficialment per a l’emmagatzematge central de la informació de l’emissor. L’emissor no ha de combinar la difusió pública d’informació privilegiada amb la comercialització de les seves activitats. L’emissor ha d’incloure i mantenir al seu lloc web, per un període d’almenys cinc anys, tota la informació privilegiada que estigui obligat a fer pública.
Aquest article és aplicable als emissors que han sol·licitat o obtingut l’aprovació per admetre a negociació els seus instruments financers en un MR d’un estat membre de la Unió Europea o, en el cas d’instruments negociats exclusivament en un SMN o SOC, els emissors que han obtingut l’aprovació per negociar els seus instruments financers en un SMN o SOC o que han sol·licitat l’admissió a negociació dels seus instruments financers en un SMN d’un estat membre de la Unió Europea.
2. A partir del moment en què s’autoritzi al Principat d’Andorra un MR o SMN, o s’autoritzi que una entitat bancària o una entitat operativa del sistema financer que presta serveis d’inversió gestioni un SMN, el Govern, a proposta del ministeri encarregat de les finances, pot establir reglamentàriament el següent:
a) L’autoritat competent per notificar els retards en la difusió pública de la informació privilegiada de qualsevol emissor per causes justificades d’acord amb el que s’estableix en l’apartat 3.
b) L’autoritat competent per notificar els retards en la difusió pública de la informació privilegiada d’emissors que són entitats bancàries o entitats financeres d’acord amb el que s’estableix en l’apartat 4.
3. L’emissor pot retardar, sota la seva pròpia responsabilitat, la difusió pública de la informació privilegiada sempre que es compleixin totes les condicions següents:
a) Que la difusió immediata pugui perjudicar els interessos legítims de l’emissor.
b) Que el retard en la difusió no pugui induir el públic a confusió o engany.
c) Que l’emissor estigui en condicions de garantir la confidencialitat de la informació.
En el cas de tractar-se d’un procés prolongat en el temps que es desenvolupi en diferents etapes i amb el qual es pretengui generar o que tingui com a conseqüència determinades circumstàncies o un fet concret, l’emissor pot retardar, sota la seva pròpia responsabilitat, la difusió pública de la informació privilegiada relativa a aquest procés, amb subjecció al que disposen les lletres a), b) i c) del paràgraf primer d’aquest apartat.
En el cas que l’emissor retardi la difusió de la informació privilegiada d’acord amb aquest apartat, ho ha de comunicar a l’autoritat competent especificada en l’apartat 2, immediatament després de fer pública la informació, i presentar una explicació per escrit sobre la forma en què es van complir les condicions establertes en aquest apartat.
4. A fi de preservar l’estabilitat del sistema financer, l’emissor que es consideri entitat bancària o entitat financera pot retardar, sota la seva pròpia responsabilitat, la difusió pública de la informació privilegiada, incloent-hi la informació relativa a un problema temporal de liquiditat i, en particular, la necessitat de rebre assistència en forma de liquiditat temporal del Fagadi en virtut de l’apartat 3 de l’article 7 de la Llei 20/2018, del 13 de setembre, reguladora del Fons Andorrà de Garantia de Dipòsits i del Sistema andorrà de garantia d’inversions, sempre que es compleixin totes les condicions següents:
a) Que la difusió de la informació privilegiada comporti el risc de soscavar l’estabilitat financera de l’emissor i del sistema financer.
b) Que retardar la difusió sigui convenient per a l’interès públic.
c) Que es pugui garantir la confidencialitat de la informació.
d) Que l’autoritat competent especificada en l’apartat 2 hagi autoritzat el retard sobre la base del compliment de les condicions establertes en les lletres a), b) i c).
5. Als efectes del que disposen les lletres a) a d)de l’apartat 4, l’emissor ha de notificar a l’autoritat competent especificada en l’apartat 2 la seva intenció de retardar la comunicació de la informació privilegiada i ha d’aportar proves del compliment de les condicions establertes en les lletres a), b) i c) de l’apartat 4.
L’autoritat competent especificada en l’apartat 2 ha de vetllar perquè el retard de la difusió de la informació privilegiada no es prolongui més enllà del temps necessari per a l’interès públic. Així mateix, l’autoritat competent especificada en l’apartat 2 ha d’avaluar, almenys setmanalment, si se segueixen complint les condicions establertes en les lletres a), b) i c) de l’apartat 4.
Si l’autoritat competent especificada en l’apartat 2 no autoritza el retard en la difusió de la informació privilegiada, l’emissor ha de fer pública la informació privilegiada immediatament.
Aquest apartat s’aplica als casos en què l’emissor no decideixi retardar la difusió de la informació privilegiada de conformitat amb l’apartat 3.
Tota referència en aquest apartat a l’autoritat competent especificada en l’apartat 2 s’entén sense perjudici de la capacitat de l’AFA d’exercir les seves funcions de qualsevol de les maneres previstes en els apartats 3 a 5 de l’article 4, de la Llei 10/2013, del 23 de maig, de l’Autoritat Financera Andorrana.
6. Si la difusió de la informació privilegiada es retarda de conformitat amb els apartats 3 o 4 i la confidencialitat de la informació privilegiada deixa d’estar garantida, l’emissor ha de fer pública aquesta informació al més aviat possible.
Aquest apartat inclou els casos en què un rumor es refereix de manera expressa a informació privilegiada la difusió de la qual ha estat retardada de conformitat amb els apartats 3 o 4, quan el grau d’exactitud del rumor sigui suficient per indicar que ja no està garantida la confidencialitat d’aquesta informació.
7. Quan un emissor o una persona que actuï en nom o pel compte de l’emissor comuniqui informació privilegiada a un tercer en el curs normal de l’exercici del seu treball, professió o funcions, de conformitat amb l’apartat 1 de l’article 49, ha de fer pública la mateixa informació de forma completa i efectiva, simultàniament si es tracta de comunicació intencionada, o immediatament si es tracta de comunicació no intencionada. No s’aplica el que disposa aquest apartat si la persona que rep la informació està subjecta a l’obligació de confidencialitat, independentment que aquesta obligació es basi en una norma legal, reglamentària, estatutària o contractual.
8. La informació privilegiada relativa als emissors els instruments financers dels quals estiguin admesos a negociació en un mercat de PIME en expansió pot ser inclosa pel centre de negociació en el seu lloc web, en comptes del web de l’emissor, sempre que aquest centre de negociació ofereixi aquest servei als emissors d’aquest mercat.
9. A partir del moment en què s’autoritzi un MR o SMN al Principat d’Andorra, o s’autoritzi que una entitat bancària o una entitat financera d’inversió gestioni un SMN, el Govern, a proposta del ministeri encarregat de les finances, pot establir reglamentàriament el següent:
a) Les modalitats tècniques per a la difusió pública adequada d’informació privilegiada a la qual fan referència els apartats 1, 7 i 8.
b) Les modalitats tècniques del retard de la difusió pública d’informació privilegiada a la qual fan referència els apartats 3 i 4.
10. Mitjançant un comunicat tècnic, l’AFA pot elaborar, o adoptar d’organismes oficials reconeguts internacionalment, les directrius per crear una llista indicativa i no exhaustiva d’interessos legítims dels emissors de valors a què es refereix la lletra a) de l’apartat 3, i de les situacions en les quals el retard de la difusió d’informació privilegiada pot generar confusió en el públic, tal com es recull en la lletra b) del mateix apartat 3.