Llei de l'economia digital, l'emprenedoria i innovació
165 articles · 4 versions · Text oficial consolidat
Títol I. Disposicions generals
Article 2 — Definicions
A efectes d’aquesta Llei, s’entén per:
Títol II. Zones econòmiques especials
Article 3 — Objecte
Article 4 — Naturalesa i finalitat de les zones econòmiques especials
Article 5 — Administració i gestió de les zones econòmiques especials
Article 6 — Procediment per establir zones econòmiques especials
Article 7 — Llicències per operar en una zona econòmica especial
Article 8 — Publicació de llicències i plataforma electrònica informativa
Article 9 — Registre de Zones Econòmiques Especials
Article 10 — Informes anuals
Títol III. Incubadores, acceleradores i clústers
Article 11 — Objecte
Article 12 — Definicions
A efectes d’aquest títol, s’entén per:
Article 13 — Creació d’incubadores, acceleradores i clústers
Les incubadores, les acceleradores i els clústers poden ser creats per entitats privades o públiques de diversa naturalesa, sempre que la normativa en vigor que les reguli i els sigui d’aplicació i les seves normes de regulació internes, com ara els seus estatuts, els ho permetin.
Article 14 — Actors de suport del clúster
Els clústers poden disposar d’actors de suport del clúster, amb l’objectiu, entre d’altres, de generar sinergies i millorar la competitivitat, la productivitat i la rendibilitat de les empreses i altres entitats que els formen.
Article 15 — Incentius per a la creació i l’enfortiment d’incubadores, acceleradores i clústers
El Govern estableix anualment un pla d’estímuls econòmics o d’altres tipus, tant per a la creació d’incubadores, acceleradores i clústers com per al seu enfortiment.
Article 16 — Plataforma i xarxa nacional d’incubadores, acceleradores i clústers
Títol IV. Règim jurídic dels espais comuns complementaris o coliving i dels espais compartits de treball o coworking
Capítol I. Disposicions comunes
Article 17 — Objecte
Aquest títol estableix el règim jurídic aplicable als espais comuns complementaris i als espais compartits de treball, així com a les unitats immobiliàries i instal·lacions utilitzades en el marc d’aquestes modalitats residencials i professionals.
Article 18 — Definicions
A efectes d’aquest títol, s’entén per:
Capítol II. Residència en espais comuns complementaris
Article 19 — Residència en espais comuns complementaris
Article 20 — Règim contractual de residència en espais comuns complementaris
Article 21 — Assegurances obligatòries
Capítol III. Lloguer d’espais compartits de treball
Article 22 — Els espais compartits de treball
Article 23 — Tipologia d’espais dels espais compartits de treball i tipologia contractual
Article 24 — Assegurances obligatòries
Capítol IV. Les empreses d’explotació d’espais comuns complementaris i espais compartits de treball (EECC)
Article 25 — Autorització
Article 26 — Requisits i marc legal
Article 27 — El contracte de gestió
Capítol V. El Registre d’Espais comuns complementaris i Espais compartits de treball
Article 28 — Registre d’Espais comuns complementaris i Espais compartits de treball
Capítol VI. Procediment sancionador
Article 29 — Potestat sancionadora
Article 30 — Responsables de les infraccions
Són responsables de les infraccions respecte al que regula aquest títol, les persones físiques o jurídiques gestores d’ espais comuns complementaris o espais compartits de treball , siguin o no titulars d’autoritzacions d’EECC.
Article 31 — Expedient sancionador
Article 32 — Infraccions
Constitueixen infraccions al que regula aquest títol les accions o omissions que aquest tipifica.
Article 33 — Classificació de les infraccions
Les infraccions es classifiquen en lleus, greus i molt greus.
Article 34 — Circumstàncies per a la determinació de les infraccions
Per determinar les sancions corresponents, es tenen en compte les circumstàncies següents:
Article 35 — Infraccions lleus
Es consideren infraccions lleus:
Article 36 — Infraccions greus
Es consideren infraccions greus:
Article 37 — Infraccions molt greus
Es consideren infraccions molt greus:
Article 38 — Sancions
Les sancions per infraccions en la matèria objecte de regulació en aquest títol poden ser:
Article 39 — Graduació de les sancions
Article 40 — Prescripció de les infraccions
Article 41 — Prescripció de les sancions
Les sancions per infraccions lleus prescriuen en el termini d’un any, les greus en el termini de dos anys i les molt greus en el termini de tres anys, a comptar de la data de notificació de la resolució sancionadora esdevinguda ferma.
Títol V. Autoritzacions d’immigració per a nòmades digitals, visats emprenedors i altres mesures en matèria d’immigració per afavorir l’economia digital, l’emprenedoria i la innovació
Article 42 — Objecte
Amb el propòsit d’assolir l’objecte d’aquesta Llei, aquest títol, mitjançant la modificació de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració:
Article 43 — Modificació de l’article 23 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
S’addicionen uns apartats 5 bis, 5 ter i 10 bis a l’article 23 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, amb el següent redactat: “ Article 23. Política general en matèria d’immigració (…) 5 bis. Altrament, el Govern, a partir d’aquesta anàlisi, determina la conveniència de donar entrada al territori andorrà a persones estrangeres que per dur a terme el seu treball no requereixen disposar d’una ubicació geogràfica concreta i utilitzen les telecomunicacions i la tecnologia. Aquestes persones poden correspondre a qualsevol de les tipologies següents de treballadors per compte aliè o per compte propi:
Article 44 — Modificació de l’article 26 bis de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
Es modifica l’apartat 2 de l’article 26 bis de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, que queda redactat de la manera següent: “ Article 26 bis. Autorització d’immigració temporal per a joves amb opció de treball (…) 2. La durada de l’autorització d’immigració temporal per a joves amb opció de treball és de dotze mesos, prorrogable sempre que existeixi reciprocitat amb el país que signa un acord amb el Principat d’Andorra per establir programes de viatges formatius o de lleure per a joves amb la possibilitat de treballar. La renovació es concedeix per un únic període de dotze mesos. (…).”
Article 45 — Modificació del capítol tercer del títol VI de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
S’addiciona una secció tercera bis al capítol tercer del títol VI de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, amb addició d’un article 33 bis i d’un article 33 ter amb el següent redactat: “ Secció tercera bis. Autorització de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria Article 33 bis. Autorització de residència per a persones estrangeres que per dur a terme el seu treball no requereixen disposar d’una ubicació geogràfica concreta i utilitzen les telecomunicacions i la tecnologia L’estranger que sol·licita i obté una autorització de residència per a persones estrangeres que per dur a terme el seu treball no requereixen disposar d’una ubicació geogràfica concreta i utilitzen les telecomunicacions i la tecnologia, està autoritzat a residir al Principat d’Andorra i a dur-hi a terme la seva activitat professional, d’acord amb les disposicions específiques establertes en el capítol primer del títol IX ter. La durada inicial i les renovacions de les autoritzacions de residència per a persones estrangeres que per dur a terme el seu treball no requereixen disposar d’una ubicació geogràfica concreta i utilitzen les telecomunicacions i la tecnologia es determinen de conformitat amb les disposicions dels apartats 2 a 5 de l’article 32. Article 33 ter. Autorització de residència per a persones estrangeres respecte a les quals el ministeri encarregat de l’economia hagi emès una resolució favorable perquè participin en el programa per a emprenedors estrangers que impulsa aquest ministeri L’estranger que sol·licita i obté una autorització de residència per a persones respecte a les quals el ministeri encarregat de l’economia hagi emès una resolució favorable perquè participin en el programa per a emprenedors estrangers que impulsa aquest ministeri, està autoritzat a residir al Principat d’Andorra, d’acord amb les disposicions específiques establertes en el capítol segon del títol IX ter. L’autorització de residència per als estrangers esmentats al paràgraf anterior s’atorga per un període inicial d’un any, renovable per períodes successius de la mateixa durada.”
Article 46 — Modificació de l’article 38
Es modifica la lletra a) de l’apartat 2 de l’article 38 bis de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, que queda redactada de la manera següent: “ Article 38 bis. Criteris per a la concessió de les autoritzacions d’immigració de treball sense residència (…) 2. En la concessió d’autoritzacions d’immigració de treball sense residència, cal que la persona estrangera que ho sol·licita compleixi les condicions següents:
Article 47 — Modificació de l’article 38
Es modifica l’article 38 ter de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, que queda redactat de la manera següent: “ Article 38 ter. Criteris per a la concessió de les autoritzacions d’immigració de residència i treball per compte propi 1. La persona estrangera que sol·licita residir al Principat d’Andorra i exercir-hi una activitat per compte propi pot obtenir una autorització d’immigració de residència i treball per compte propi, segons el que disposa l’article 23.12 de la Llei.
Article 48 — Modificació de l’article 40 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
Es modifica l’article 40 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, que queda redactat de la manera següent: “ Article 40. Principi de prioritat en la concessió de les autoritzacions Les autoritzacions d’immigració de residència i treball, temporal, de fronterer, temporal de fronterer, de residència i treball per compte propi, de treball sense residència i de residència sense treball, així com les autoritzacions d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria, es concedeixen en primer lloc als nacionals dels estats que hagin signat i ratificat un conveni amb el Principat d’Andorra, seguidament als nacionals dels estats membres de la Unió Europea o de l’Espai Econòmic Europeu i finalment als nacionals d’altres estats.”
Article 49 — Modificació de l’article 73 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
Es modifica la lletra k) i s’addiciona una lletra m) a l’article 73 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, lletres que queden redactades de la manera següent: “ Article 73. Motius És motiu d’anul·lació d’una autorització d’immigració vigent la constatació de qualsevol dels supòsits següents: (…)k) Que s’anul·li l’autorització d’immigració o es constati la manca de residència efectiva i permanent de les persones que sol·liciten el reagrupament familiar d’acord amb l’article 102 d’aquesta Llei, o que s’anul·li l’autorització d’immigració de residència sense treball de la persona titular principal descrita al títol IX d’aquesta Llei o l’autorització d’immigració de la persona titular principal descrita al títol IX ter d’aquesta Llei, per a les persones que han estat objecte del reagrupament previstes a l’article 103 d’aquesta Llei, així com per a les persones a càrrec previstes a l’article 91 d’aquesta Llei.(…)m) Que es constati que el titular d’una autorització d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria no ha complert o no compleix qualsevol dels requisits previstos al títol IX ter aplicables en cada cas.”
Article 50 — Modificació de l’article 96 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
Es modifica l’article 96 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, que queda redactat de la manera següent: “ Article 96. Inversió en actius andorrans 1. El titular principal d’una residència sense activitat lucrativa ha d’invertir de forma permanent i efectiva una quantitat d’almenys sis-cents mil euros (600.000 €) en alguna o diverses tipologies d’actius que s’indiquen a continuació:
Article 51 — Addició d’un títol IX ter a la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
S’addiciona un títol IX ter a la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, amb l’addició d’un capítol primer amb un article 101 quater i un article 101 quinquies i d’un capítol segon amb un article 101 sexies i un article 101 septies , amb el redactat següent: “ Títol IX ter. De les autoritzacions d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria Capítol primer. De les autoritzacions d’immigració de residència per a persones estrangeres que per dur a terme el seu treball no requereixen disposar d’una ubicació geogràfica concreta i utilitzen les telecomunicacions i la tecnologia Article 101 quater. Àmbit d’aplicació 1. Les disposicions d’aquest títol resulten aplicables a la concessió i l’extinció de les autoritzacions d’immigració de residència per a persones estrangeres que per dur a terme el seu treball no requereixen disposar d’una ubicació geogràfica concreta i utilitzen les telecomunicacions i la tecnologia, esmentades a l’article 33 bis.
Article 52 — Modificació de l’article 102 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
S’addiciona un apartat 3 a l’article 102 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, amb el redactat següent: “ Article 102. Persones que poden sol·licitar el reagrupament familiar (…) 3. La persona estrangera titular d’una autorització d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria sol·licita el reagrupament familiar d’acord amb les disposicions establertes en el títol IX de la present Llei.”
Article 53 — Modificació de l’article 141 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
Es modifica la lletra a) de l’article 141 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, que queda redactada de la manera següent: “ Article 141. Infraccions greus Comet una infracció greu:
Article 54 — Modificació de l’article 152 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
S’addicionen uns apartats 32 a 35 a l’article 152 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, amb el redactat següent: “ Article 152. Concepte i fet generador de les taxes En matèria d’immigració, les taxes són tributs fixos que es generen per la prestació d’una de les funcions administratives següents: (…) 32. Lliurament d’autorització d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria (inicial per reagrupament familiar).
Article 55 — Modificació de l’article 154 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració
S’addicionen uns apartats 32 a 35 a l’article 154 de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració,, amb el redactat següent: “ Article 154. Quota tributària i deute tributari Les quotes tributàries de les taxes en matèria d’immigració són les següents: Descripció[…]Euros32. Lliurament d’autorització d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria (inicial per reagrupament familiar).22,6133. Lliurament d’autorització d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria (renovació per reagrupament familiar).22,6134. Lliurament d’autorització d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria (inicial).224,6135. Lliurament d’autorització d’immigració de residència per a persones estrangeres que contribueixen al desenvolupament de l’economia digital i l’emprenedoria (renovació).56,15 Les quotes tributàries de les taxes en matèria d’immigració es poden actualitzar mitjançant la Llei del pressupost general.”
Títol VI. Mesures en matèria laboral per afavorir l’economia digital, l’emprenedoria i la innovació
Article 56 — Objecte
Amb el propòsit d’assolir l’objecte d’aquesta Llei, aquest títol, mitjançant la modificació de la Llei 31/2018, del 6 de desembre, de relacions laborals, pretén clarificar el règim de la modalitat de contracte de treball a distància o teletreball, a l’efecte d’atorgar més seguretat jurídica tant a les persones assalariades com a les empreses.
Article 57 — Modificació de l’article 30 de la Llei 31/2018, del 6 de desembre, de relacions laborals
Es modifica l’article 30 de la Llei 31/2018, del 6 de desembre, de relacions laborals, que queda redactat de la manera següent: “ Article 30. Contracte de treball a distància o teletreball 1. El treball a distància o teletreball es refereix a la forma d’organització d’una activitat laboral en la qual un treball que es pot realitzar dins els locals de l’empresa, s’efectua per la persona assalariada fora d’aquests locals de manera voluntària i utilitzant les tecnologies de la informació i de la comunicació.
Article 58 — Addició d’un nou article 52 bis a la Llei 31/2018, del 6 de desembre, de relacions laborals
S’addiciona un nou article 52 bis a la Llei 31/2018, del 6 de desembre, de relacions laborals, amb el redactat següent: “ Article 52 bis. Dret a la desconnexió digital Les persones assalariades tenen dret a la desconnexió digital fora del seu horari de treball, així com el respecte a la durada màxima de la jornada laboral establerta i a qualsevol altra tipologia de límits i precaucions en matèria de jornada establerts per la normativa legal o convencional aplicable en cada moment.”
Títol VII. Mesures per afavorir el finançament i la inversió en iniciatives empresarials vinculades a l’economia digital, l’emprenedoria i la innovació
Capítol I. La Secció de SocietatsStartupsdel Registre de Societats Mercantils
Article 59 — Creació de la Secció de Societats Startups del Registre de Societats Mercantils
Article 60 — El Registre de Societats Mercantils Startups
Capítol II. La societat mercantilstartup
Article 61 — Concepte de societat mercantil ‘startup’
La societat mercantil startup és una societat de recent inscripció constitutiva d’acord amb la normativa que regula les societats mercantils, que es caracteritza per desenvolupar una empresa o un model de negoci emergent, independent de l’activitat d’altres societats mercantils excepte que siguin també startups o que provingui d’una fusió o d’una escissió d’una startup , basat en la innovació en el desenvolupament de productes i serveis utilitzant la tecnologia com a element subjacent.
Article 62 — Adquisició de la condició de societat mercantil ‘startup’
Article 63 — Pèrdua de la condició de societat mercantil ‘startup’
La societat mercantil startup perd aquesta condició en qualsevol dels supòsits següents:
Capítol III. Règim jurídic de la societat mercantilstartup
Article 64 — L’observador
Article 65 — Retribució dels administradors amb títols o drets representatius de capital
Article 66 — Retribució dels empleats, observadors i proveïdors de béns i serveis de la societat amb títols representatius del capital
Article 67 — Negocis sobre les pròpies accions o participacions
Article 68 — Deure d’exclusivitat
Article 69 — Prohibició de competència postcontractual per als socis, administradors i observadors
Article 70 — Obligació de permanència dels socis fundadors
Article 71 — Dret d’informació dels socis sobre l’evolució de les activitats empresarials
Article 72 — El compliment dels pactes parasocials com a prestació accessòria
Article 73 — Alteració substancial del model de negoci
Article 74 — El valor del patrimoni net per sota de la meitat de la xifra del capital social
Article 75 — Augments de capital social adoptats per l’òrgan d’administració
Article 76 — Augment de capital social amb càrrec a préstecs convertibles en capital
Article 77 — Drets de liquidació preferent
En cas de dissolució i liquidació de l’ startup , la Junta General podrà acordar una liquidació preferent a determinats socis titulars d’una determinada classe d’accions o de participacions socials, sempre que els estatuts socials recullin aquesta possibilitat.
Capítol IV. Mesures fiscals i de promoció del finançament
Article 78 — Modificació de l’article 5 de la Llei 5/2014, del 24 d’abril, de l’impost sobre la renda de les persones físiques
S’afegeixen unes noves lletres p) i q) a l’article 5 de la Llei 5/2014, del 24 d’abril, de l’impost sobre la renda de les persones físiques, el qual queda redactat tal com segueix: “ Article 5. Rendes exemptes Estan exemptes de l’impost les rendes següents: (…)p) Les retribucions percebudes pels administradors, observadors i empleats de les societats mercantilsstartupsconsistents en el lliurament de participacions socials o accions, opcions sobre aquestes o drets econòmics referenciats sobre el valor de la participació social o de l’acció.
Article 79 — Modificació de l’article 15 de la Llei 95/2010, del 29 de desembre, de l’impost sobre societats
Es modifica l’apartat 3 de l’article 15 de la Llei 95/2010, del 29 de desembre, de l’impost sobre societats, que queda redactat tal com segueix: “ Article 15. Regles de valoració (…) 3. En els casos que preveuen les lletres a), b), c) i d) de l’apartat 2, l’entitat transmissora integra en la seva base de tributació la diferència entre el valor normal de mercat dels elements transmesos i el seu valor a efectes comptables o fiscals, si aquest valor és diferent d’aquell. En els casos que preveuen les lletres e) i f) de l’apartat 2, les entitats integren en la base de tributació la diferència entre el valor normal de mercat dels elements adquirits i el valor comptable o fiscal dels lliurats. Els proveïdors de béns i serveis de societats mercantils startups, que en contraprestació rebin participacions socials o accions, opcions sobre aquestes o drets econòmics referenciats sobre el valor de la participació social o de l’acció, integren en la base de tributació únicament el valor normal de mercat dels serveis prestats o dels béns lliurats. En l’adquisició a títol lucratiu, l’entitat adquirent integra en la seva base de tributació el valor normal de mercat de l’element patrimonial adquirit. La integració en la base de tributació de les rendes a què es refereix aquest article s’ha d’efectuar en el període impositiu en què es realitzin les operacions de les quals deriven aquestes rendes. A l’efecte del que preveu aquest apartat, no s’entenen com a “adquisicions a títol lucratiu” les subvencions. Aquesta disposició no és aplicable a les entitats bancàries objecte del procediment de resolució.”
Article 80 — Exempció de la taxa per al manteniment del full registral
Les societats mercantils startups estan exemptes de la taxa anual per al manteniment del seu full registral.
Article 81 — Tractament dels crèdits per a préstecs convertibles en capital en cas de concurs
Els deutes per préstecs convertibles en capital rebuts per la societat startup tindran la consideració de crèdits privilegiats, en el cas de declaració de suspensió de pagaments i fallida o arranjament judicial de la societat.
Capítol V. Serveis de finançament participatiu per a empreses
Secció primera. Disposicions generals
Article 82 — Objecte, àmbit d’aplicació i excepcions
Article 83 — Definicions
A efectes d’aquest capítol, s’entendrà per:
Secció segona. Prestació de serveis de finançament participatiu i requisits organitzatius i operatius aplicables als proveïdors de serveis de finançament participatiu
Article 84 — Prestació de serveis de finançament participatiu
Article 85 — Gestió eficaç i prudent
Article 86 — Requisits de diligència deguda
Article 87 — Gestió individualitzada de carteres de préstecs
Article 88 — Tramitació de reclamacions
Article 89 — Conflicte d’interès
Article 90 — Externalització
Article 91 — Prestació de serveis de pagament
Article 92 — Requisits prudencials
Secció tercera. Autorització i supervisió dels proveïdors de serveis de finançament participatiu
Article 93 — Autorització per operar com a proveïdor de serveis de finançament participatiu
Article 94 — Activitats incloses a l’autorització
Article 95 — Registre de proveïdors de serveis de finançament participatiu
Article 96 — Supervisió
Article 97 — Comunicació d’informació pels proveïdors de serveis de finançament participatiu
Article 98 — Revocació de l’autorització
L’AFA estarà facultada per revocar l’autorització concedida en qualsevol dels supòsits següents, en què el proveïdor de serveis de finançament participatiu:
Secció quarta. Protecció de l’inversor
Article 99 — Informació als clients
Article 100 — Publicació de la taxa d’impagament
Article 101 — Prova inicial de coneixements i simulació de la capacitat de suportar pèrdues
Article 102 — Període de reflexió precontractual
Article 103 — Fitxa de dades fonamentals de la inversió
Article 104 — Fitxa de dades fonamentals de la inversió a la plataforma
Article 105 — Tauler d’anuncis
Article 106 — Accés als registres
Els proveïdors de serveis de finançament participatiu tindran les obligacions següents:
Secció cinquena. Comunicacions publicitàries
Article 107 — Requisits relatius a les comunicacions publicitàries
Secció sisena. L’autoritat supervisora
Article 108 — Autoritat competent
L’Autoritat Financera Andorrana és l’autoritat competent per exercir les funcions de control i supervisió dels serveis de finançament participatiu d’empreses, així com la resta de funcions que li atorga aquest capítol.
Article 109 — Facultats
Secció setena. Sancions administratives i altres mesures administratives
Article 110 — Procediment sancionador
A l’efecte de determinar les infraccions en aquest capítol i les sancions a imposar, serà d’aplicació el procediment sancionador establert a la Llei de regulació del règim disciplinari del sistema financer, del 27 de novembre de 1997 en tot allò que no estigui establert en aquest capítol.
Article 111 — Subjectes autors i responsables
Són subjectes autors i responsables de les infraccions contingudes en aquest capítol:
Article 112 — Infraccions i sancions administratives
Article 113 — Prescripció de les infraccions, inscripció i publicitat i ingrés dels imports de les sancions
Pel que fa a la prescripció de les infraccions, inscripció i publicitat i ingrés dels imports de les sancions a la publicació de les decisions serà d’aplicació l’establert a la Llei de regulació del règim disciplinari del sistema financer, del 27 de novembre de 1997.
Títol VIII. Entorn controlat de proves o sandbox
Article 114 — Objecte
Article 115 — Definicions
A efectes d’aquest títol, s’entén per:
Article 116 — Règim jurídic aplicable a l’entorn controlat de proves
Article 117 — Requisits per a l’accés a l’entorn controlat de proves
Article 118 — Sol·licitud d’accés a l’entorn controlat de proves
Article 119 — Avaluació de la sol·licitud d’accés a l’entorn controlat de proves
Article 120 — Protocol de proves
Article 121 — Fase de desenvolupament i seguiment
Amb la qualificació favorable d’accés a l’entorn controlat de proves i l’aprovació del certificat operacional temporal, juntament amb la subscripció del protocol de proves i el compliment d’altres requisits establerts en aquesta Llei, s’inicia la fase de desenvolupament i seguiment de l’entorn controlat de proves, la qual pot ser objecte de desenvolupament reglamentari de forma genèrica o per raó del sector o de la disciplina de què es tracti. En aquesta fase:
Article 122 — Interrupció de les proves
Article 123 — Consentiment informat dels participants en les proves
La protecció dels participants en les proves es du a terme de conformitat amb el següent:
Article 124 — Dret de desistiment dels participants en les proves
Article 125 — Responsabilitat i garanties
Article 126 — Valoració i conclusions dels resultats de les proves
Article 127 — L’autoritat supervisora
Article 128 — Comissió de Coordinació
Article 129 — Suport de la Fundació Privada del Sector Públic Andorra Recerca i Innovació al ministeri encarregat de l’economia
En totes les funcions que el ministeri encarregat de l’economia té encomanades en virtut d’aquest títol, aquest compta amb el suport de l’estructura i l’equip de la Fundació Privada del sector públic Andorra Recerca i Innovació.
Article 130 — Cooperació
El Govern, les diferents autoritats supervisores, així com altres autoritats i entitats que formin part de la Comissió de Coordinació segons sectors o disciplines, i les associacions, els organismes i els experts en matèries diverses que designi el Govern cooperaran entre si per garantir que, d’acord amb el que s’estableix en aquest títol, l’entorn controlat de proves es promogui adequadament i de conformitat amb les necessitats que s’adverteixin per a diferents entorns empresarials.
Article 131 — Registre de l’Entorn controlat de proves
Article 132 — Informes anuals
Títol IX. Laboratoris d’innovació oberta o living labs
Article 133 — Objecte
Article 134 — Definicions
A efectes d’aquest títol, s’entén per:
Article 135 — El quàdruple hèlix
Article 136 — Vies de finançament dels laboratoris d’innovació oberta
Les vies de finançament d’un laboratori d’innovació oberta poden provenir de les tipologies de capital següents:
Article 137 — Creació del laboratori d’innovació oberta
Article 138 — Bases reguladores dels laboratoris d’innovació oberta amb participació de capital públic
Article 139 — Plataforma i xarxa dels laboratoris d’innovació oberta
Títol X. Accés obert a documents, informació i dades
Capítol I. Règim general d’accés obert a documents, informació i dades
Article 140 — Objecte
Article 141 — Definicions
A efectes d’aquest títol, s’entén per:
Article 142 — Àmbit subjectiu d’aplicació
A efectes d’aquest títol, s’entén per administracions i organismes del sector públic:
Article 143 — Àmbit objectiu d’aplicació
Article 144 — Règim de la reutilització
Article 145 — Formats disponibles per a la reutilització
Article 146 — Procediment de tramitació de sol·licituds de reutilització
Article 147 — Contraprestació econòmica i preus públics
Article 148 — Dades d’alt valor
Article 149 — Dades de recerca
Article 150 — Mineria de textos i dades
Capítol II. Règim sancionador
Article 151 — Potestat sancionadora
Article 152 — Responsables de les infraccions
Són responsables de les infraccions respecte al regulat en aquest títol, les persones físiques o jurídiques que no respectin el règim general de reutilització de documents, informació i dades establert al capítol I.
Article 153 — Expedient sancionador
Article 154 — Infraccions
Constitueixen infraccions al regulat en aquest títol les accions o omissions que hi són tipificades.
Article 155 — Classificació de les infraccions
Les infraccions es classifiquen en lleus, greus i molt greus.
Article 156 — Infraccions lleus
Es consideren infraccions lleus:
Article 157 — Infraccions greus
Es consideren infraccions greus:
Article 158 — Infraccions molt greus
Es consideren infraccions molt greus:
Article 159 — Graduació de les sancions
Article 160 — Prescripció de les infraccions
Article 161 — Prescripció de les sancions
Les sancions per infraccions lleus prescriuen en el termini d’un any, les greus en el termini de dos anys i les molt greus en el termini de tres anys, a comptar de la data de notificació de la resolució sancionadora esdevinguda ferma.